دسته: ادبیات

تپه‌هایی شبیه فیل‌های سفید

این داستان را در سال ۸۴ ترجمه کردم، موقعی که قرار شده بود در کارگاه ترجمه­‌مان مجموعه­‌ای از داستان­‌ها با تم زنانه، گردآوری و ترجمه کنیم. چون این داستان هم تمی به‌شدت زنانه داشت، دلم می‌خواست با خوانش یک زن هم ترجمه شده باشد، اما اداره‌ی ارشاد نام “غربی” بر آن گذاشت و از کتاب حذف شد!

رویاندن زنانگی

۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۴ در شصت و یکمین نشست دوستداران کتاب در تبریز،  که هرماه با سخنرانی‌هایی پیرامون آثار مختلف برگزار می‌شود، فرانک فرید به نقد  آثار فریبا وفی پرداخت که همان زمان گزارشی از...

۰

نقد هزاران خورشید درخشان و زنان بربال‌های رؤیا

در این نوشته دو کتابِ هزاران خورشید درخشان اثر خالد حسینی نویسنده و پزشک افغان و زنان بربال‌های رؤیا نوشته‌ی فاطمه مرنیسی نویسنده و جامعه‌شناس مراکشی بررسی می‌شود. جالب اینکه در سفرم به امریکا در سال ۲۰۱۰ در جلسه‌ی سالانه فمینیست مجوریتی خالد حسینی هم دعوت بود و این نوشته‌ را به او دادم.

۰

ناگفته‌هایی در مورد فیلم «کافه ترانزیت»

فیلم کافه ترانزیت با جذابیت و تازگی موضوع آن و با بازی چشمگیر فرشته صدرعرفایی و نیز پرویز پرستویی و وجود نابازیگرانی از خطه‌ی آذربایجان که برای اولین بار کشفشان می‌کنی و عوامل دیگر، ارزش دو سه بار دیدن را دارد؛ اما فیلم، درهمان بار اول تماشای آن، ما را متوجه نکاتی می‌کند که در پس آن پنهان مانده‌اند و با دقت بیشتر و کنار رفتن پرده‌ی جذابیت فیلم، رخ می‌نمایند.

۰

همه چیز درباره‌ی «الی»!

فیلم درباره‌ی الی ساخته­ی اصغر فرهادی فیلم‌ساز ماهر سینمای اجتماعی،‌ متاسفانه به‌موقع اجازه اکران عمومی نیافت و هم‌زمانی اکران آن با حوادث اخیر (حوادث ۸۸) موجب شد تا توجه درخور به آن میسر نشود. بااین‌وجود، دغدغه‌ی نوشتن درباره آن مرا رها نکرد. در این نوشته از واژگان حوزه‌ی فیلم و سینما خبری نیست.

بامبومبا ۰

بامبومبا

بامباچادان باشلار، بومبالارا قدر؛ ائودن ائشیگه، اوشاقدان بؤیوگه؛ بامباچا باشا، بومبالار شهره؛ هردن دیزیـــمیزه چالیریق،                      آجی بیر خبره! آچیلی بیر کالیدوسکوپ ایمیش                 _بو شئیطان آدلی جعبه­! دَییشیر پازل پازل دوزولور پرم پرم...

اوچدو اوچار اوچاجاق ۰

اوچدو اوچار اوچاجاق

زلزله گلدی بیزیم یئره، کندلری آپاردی… زلزله گلدی، کندلر داغیلدی… «بیلیسن، نه‌ لرساتیلدی؟» بوللو سوزاد ساتیلدی … بیزیم یئرده، یئر چاتلار سوچولار پارلار! زلزله گلمیشدی اوشاق‌لار اؤلموشدو چوخ اوشاق اؤلموشدو زلزله هرگون گلیر بیزیم...

۰

نگاهی به «گرگ ها»ی «وفی!»

مردِ اولی، همسر اوست، اما راوی او را هم «مرد» می‌خواند! شاید می‌خواهد بگوید: مرد، مرد است. دلیل محکم‌تر اینکه: مرد در مقام همسر زن، چون غریبه‌ای است که نمی‌تواند روابط چندان نزدیکی با او برقرار کند؛ او هم صرفا «مرد» است!

روماندا اؤنجولوموز ۰

روماندا اؤنجولوموز

بیرچوخ یازارلاریمیز بلکه هله شعره باشلامایان زامان‌لار، ناصیر منظوری‌نین، “قاراچوخا” رومانی ۱۳۷۳- نجو ایلده یاییلمیشدی! یازیچی‌لاریمیز، نثرین نه قدَر اؤنملی اولدوغونو، سونرالار باشا دوشوب و بوتون چتین‌لیک و الی بوشلوق‌لارا رغمن نثره اوز گتیردیلر....

نارین لار ۰

نارین لار

من سنین گؤیووُ ایتیردیم سن منیم یئریمی! * هاوا هئیوا ایی وئریر، سن آلما سسله ییرسن! * ایندی گلیم یا گلمه ییم؟ * ال-اله دویمه دله گؤر نه لری وئردیک یئله! * گؤرمزیانا سوُوشانیم،...